King Dhritarashtra asks this question of his secretary, Sanjay: “Being desirous of fighting, what are my sons and the sons of Pāṇḍu doing at on the battlefield of dharma– Kurukṣetra?”
The question Dhritrasthra is really asking is, “who will emerge victorious?”
Bhagavad Gita 1.1
dhṛtarāṣṭra uvāca
dharma-kṣetre kuru-kṣetre
samavetā yuyutsavaḥ
māmakāḥ pāṇḍavāś caiva
kim akurvata sañjaya
Synonyms
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca — King Dhṛtarāṣṭra said; dharma-kṣetre — in the place of pilgrimage; kuru-kṣetre — in the place named Kurukṣetra; samavetāḥ — assembled; yuyutsavaḥ — desiring to fight; māmakāḥ — my party (sons); pāṇḍavāḥ — the sons of Pāṇḍu; ca — and; eva — certainly; kim — what; akurvata — did they do; sañjaya — O Sañjaya
Duryodhana assesses the array of the top battlefield warriors and commanders of both sides. He speaks to his military guru Dronacharya and addresses his other battle commanders towards the end of his brief review. He asks that the venerable warrior grandfather of the Kurus–Bhishma pitamah, be protected. Bhishma cuts short Duryodhana’s talk.
Bhagavad Gita 1.2
sañjaya uvāca
dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ
vyūḍhaṁ duryodhanas tadā
ācāryam upasaṅgamya
rājā vacanam abravīt
Synonyms
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya said; dṛṣṭvā — after seeing; tu — but; pāṇḍava-anīkam — the Pāṇḍava army; vyūḍham — arranged in a battle formation; duryodhanaḥ —King Duryodhana; tadā — at that time; ācāryam — the teacher, Bhisma; upasaṅgamya — approaching; rājā — the king; vacanam — words; abravīt — spoke.
Bhagavad Gita 1.3
paśyaitāṁ pāṇḍu-putrānām
ācārya mahatīṁ camūm
vyūḍhāṁ drupada-putreṇa
tava śiṣyeṇa dhīmatā
Synonyms
paśya — behold; etām — this; pāṇḍu-putrānām — of the sons of Pāṇḍu; ācārya — O teacher; mahatīm — great; camūm — military force; vyūḍhām — arranged; drupada-putreṇa — by the son of Drupada; tava — your; śiṣyeṇa — disciple; dhī-matā — very intelligent
Bhagavad Gita 1.4
atra śūrā maheṣv-āsā
bhīmārjuna-samā yudhi
yuyudhāno virāṭaś ca
drupadaś ca mahā-rathaḥ
Synonyms
atra — here; śūrāḥ — heroes; mahā-iṣu-āsāḥ — great mighty bowmen; bhīma-arjuna — to Bhīma and Arjuna; samāḥ — equal; yudhi — in the fight; yuyudhānaḥ — Yuyudhāna; virāṭaḥ — Virāṭa; ca — also; drupadaḥ — Drupada; ca — also; mahā-rathaḥ — great fighter.
Bhagavad Gita 1.5
dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
Synonyms
dhṛṣṭaketuḥ — Dhṛṣṭaketu; cekitānaḥ — Cekitāna; kāśirājaḥ — Kāśirāja; ca — also; vīrya–vān — very powerful; purujit — Purujit; kuntibhojaḥ — Kuntibhoja; ca — and; śaibyaḥ — Śaibya; ca — and; nara-puṅgavaḥ — hero in human society.
Bhagavad Gita 1.6
yudhāmanyuś ca vikrānta
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ
Synonyms
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — and; vikrāntaḥ — mighty; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — and; vīrya-vān — very powerful; saubhadraḥ — the son of Subhadrā; draupadeyāḥ — the sons of Draupadī; ca — and; sarve — all; eva — certainly; mahā-rathāḥ — great chariot fighters.
Bhagavad Gita 1.7
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
Synonyms
asmākam — our; tu — but; viśiṣṭāḥ — especially powerful; ye — who; tān — them; nibodha — just for your information; dvija-uttama — O best of brāhmaṇas; nāyakāḥ — captains; mama — my; sainyasya — of the soldiers; saṁjñā-artham — for information; tān — them; bravīmi — I am speaking; te — to you.
Bhagavad Gita 1.8
bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca
Synonyms
bhavān — your good self; bhīṣmaḥ — Grandfather Bhīṣma; ca — also; karṇaḥ — Karṇa; ca — and; kṛpaḥ — Kṛpa; ca — and; samitim-jayaḥ — always victorious in battle; aśvatthāmā — Aśvatthāmā; vikarṇaḥ — Vikarṇa; ca — as well as; saumadattiḥ — the son of Somadatta; tathā — as well as; eva — certainly; ca — also..
Bhagavad Gita 1.9
anye ca bahavaḥ śūrā
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ
Synonyms
anye — others; ca — also; bahavaḥ — in great numbers; śūrāḥ — heroes; mat-arthe — for my sake; tyakta-jīvitāḥ — prepared to risk life; nānā — many; śastra — weapons; praharaṇāḥ — equipped with; sarve — all of them; yuddha-viśāradāḥ — experienced in the science of warfare
Bhagavad Gita 1.10
aparyāptaṁ tad asmākaṁ
balaṁ bhīṣmābhirakṣitam
paryāptaṁ tv idam eteṣāṁ
balaṁ bhīmābhirakṣitam
Synonyms
aparyāptam — immeasurable; tat — that; asmākam — of ours; balam — strength; bhīṣma — by Grandfather Bhīṣma; abhirakṣitam — perfectly protected; paryāptam — limited; tu — but; idam — all this; eteṣām — of the Pāṇḍavas; balam — strength; bhīma — by Bhīma; abhirakṣitam — carefully protected
Bhagavad Gita 1.11
ayaneṣu ca sarveṣu
yathā-bhāgam avasthitāḥ
bhīṣmam evābhirakṣantu
bhavantaḥ sarva eva hi
Synonyms
ayaneṣu — in the strategic points; ca — also; sarveṣu — everywhere; yathā-bhāgam — as differently arranged; avasthitāḥ — situated; bhīṣmam — unto Grandfather Bhīṣma; eva — certainly; abhirakṣantu — should give support; bhavantaḥ — you; sarve — all respectively; eva hi — certainly.
Bhagavad Gita 1.12
tasya sañjanayan harṣaṁ
kuru-vṛddhaḥ pitāmahaḥ
siṁha-nādaṁ vinadyoccaiḥ
śaṅkhaṁ dadhmau pratāpavān
Synonyms
tasya — his; sañjanayan — increasing; harṣam — cheerfulness; kuru-vṛddhaḥ — the grandsire of the Kuru dynasty (Bhīṣma); pitāmahaḥ — the grandfather; siṁha-nādam — roaring sound, like that of a lion; vinadya — vibrating; uccaiḥ — very loudly; śaṅkham — conchshell; dadhmau — blew; pratāpa-vān — the valiant.
Bhagavad Gita 1.13
tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
Synonyms
tataḥ — thereafter; śaṅkhāḥ — conchshells; ca — also; bheryaḥ — large drums; ca — and; paṇava-ānaka — small drums and kettledrums; go-mukhāḥ — horns; sahasā — all of a sudden; eva — certainly; abhyahanyanta — were simultaneously sounded; saḥ — that; śabdaḥ — combined sound; tumulaḥ — deafening; abhavat — became.
After the sounding of conchshells, drums, bugles, and horns from Kaurava’s army, on a great chariot drawn by white horses, both Lord Kṛṣṇa and Arjuna, sounded their transcendental conchshells.
Bhagavad Gita 1.14
Synonyms
tataḥ — thereafter; śvetaiḥ — with white; hayaiḥ — horses; yukte — being yoked; mahati — in a great; syandane — chariot; sthitau — situated; mādhavaḥ — Kṛṣṇa (the husband of the goddess of fortune); pāṇḍavaḥ — Arjuna (the son of Pāṇḍu); ca — also; eva — certainly; divyau — transcendental; śaṅkhau — conchshells; pradadhmatuḥ — sounded.
Bhagavad Gita 1.15
pāñcajanyaṁ hṛṣīkeśo
devadattaṁ dhanañ-jayaḥ
pauṇḍraṁ dadhmau mahā-śaṅkhaṁ
bhīma-karmā vṛkodaraḥ
Synonyms
pāñcajanyam — the conchshell named Pāñcajanya; hṛṣīka-īśaḥ — Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa, the Lord who directs the senses of the devotees); devadattam — the conchshell named Devadatta; dhanam-jayaḥ — Dhanañjaya (Arjuna, the winner of wealth); pauṇḍram — the conch named Pauṇḍra; dadhmau — blew; mahā-śaṅkham — the terrific conchshell; bhīma-karmā — one who performs herculean tasks; vṛka-udaraḥ — the voracious eater (Bhīma)
Bhagavad Gita 1.16-18
anantavijayaṁ rājā
kuntī-putro yudhiṣṭhiraḥ
nakulaḥ sahadevaś ca
sughoṣa-maṇipuṣpakau
kāśyaś ca parameṣv-āsaḥ
śikhaṇḍī ca mahā-rathaḥ
dhṛṣṭadyumno virāṭaś ca
sātyakiś cāparājitaḥ
drupado draupadeyāś ca
sarvaśaḥ pṛthivī-pate
saubhadraś ca mahā-bāhuḥ
śaṅkhān dadhmuḥ pṛthak pṛthak
Synonyms
ananta-vijayam — the conch named Ananta-vijaya; rājā — the king; kuntī-putraḥ — the son of Kuntī; yudhiṣṭhiraḥ — Yudhiṣṭhira; nakulaḥ — Nakula; sahadevaḥ — Sahadeva; ca — and; sughoṣa-maṇipuṣpakau — the conches named Sughoṣa and Maṇipuṣpaka; kāśyaḥ — the King of Kāśī (Vārāṇasī); ca — and; parama-iṣu-āsaḥ — the great archer; śikhaṇḍī — Śikhaṇḍī; ca — also; mahā-rathaḥ — one who can fight alone against thousands; dhṛṣṭadyumnaḥ — Dhṛṣṭadyumna (the son of King Drupada); virāṭaḥ — Virāṭa (the prince who gave shelter to the Pāṇḍavas while they were in disguise); ca — also; sātyakiḥ — Sātyaki (the same as Yuyudhāna, the charioteer of Lord Kṛṣṇa); ca — and; aparājitaḥ — who had never been vanquished; drupadaḥ — Drupada, the King of Pāñcāla; draupadeyāḥ — the sons of Draupadī; ca — also; sarvaśaḥ — all; pṛthivī-pate — O King; saubhadraḥ — Abhimanyu, the son of Subhadrā; ca — also; mahā-bāhuḥ — mighty-armed; śaṅkhān — conchshells; dadhmuḥ — blew; pṛthak pṛthak — each separately
Bhagavad Gita 1.19
sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṁ
hṛdayāni vyadārayat
nabhaś ca pṛthivīṁ caiva
tumulo ’bhyanunādayan
Synonyms
saḥ — that; ghoṣaḥ — vibration; dhārtarāṣṭrāṇām — of the sons of Dhṛtarāṣṭra; hṛdayāni — hearts; vyadārayat — shattered; nabhaḥ — the sky; ca — also; pṛthivīm — the surface of the earth; ca — also; eva — certainly; tumulaḥ — uproarious; abhyanunādayan — resounding
Bhagavad Gita 1.20
atha vyavasthitān dṛṣṭvā
dhārtarāṣṭrān kapi-dhvajaḥ
pravṛtte śastra-sampāte
dhanur udyamya pāṇḍavaḥ
hṛṣīkeśaṁ tadā vākyam
idam āha mahī-pate
Synonyms
atha — thereupon; vyavasthitān — situated; dṛṣṭvā — looking upon; dhārtarāṣṭrān — the sons of Dhṛtarāṣṭra; kapi-dhvajaḥ — he whose flag was marked with Hanumān; pravṛtte — while about to engage; śastra-sampāte — in releasing his arrows; dhanuḥ — bow; udyamya — taking up; pāṇḍavaḥ — the son of Pāṇḍu (Arjuna); hṛṣīkeśam — unto Lord Kṛṣṇa; tadā — at that time; vākyam — words; idam — these; āha — said; mahī-pate — O King.
Bhagavad Gita 1.21-22
arjuna uvāca
senayor ubhayor madhye
rathaṁ sthāpaya me ’cyuta
yāvad etān nirīkṣe ’haṁ
yoddhu-kāmān avasthitān
kair mayā saha yoddhavyam
asmin raṇa-samudyame
Synonyms
arjunaḥ uvāca — Arjuna said; senayoḥ — of the armies; ubhayoḥ — both; madhye — between; ratham — the chariot; sthāpaya — please keep; me — my; acyuta — O infallible one; yāvat — as long as; etān — all these; nirīkṣe — may look upon; aham — I; yoddhu-kāmān — desiring to fight; avasthitān — arrayed on the battlefield; kaiḥ — with whom; mayā — by me; saha — together; yoddhavyam — have to fight; asmin — in this; raṇa — strife; samudyame — in the attempt.
Bhagavad Gita 1.23
yotsyamānān avekṣe ’haṁ
ya ete ’tra samāgatāḥ
dhārtarāṣṭrasya durbuddher
yuddhe priya-cikīrṣavaḥ
Synonyms
yotsyamānān — those who will be fighting; avekṣe — let me see; aham — I; ye — who; ete — those; atra — here; samāgatāḥ — assembled; dhārtarāṣṭrasya — for the son of Dhṛtarāṣṭra; durbuddheḥ — evil-minded; yuddhe — in the fight; priya — well; cikīrṣavaḥ — wishing.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Bhagavad Gita 1.24
sañjaya uvāca
evam ukto hṛṣīkeśo
guḍākeśena bhārata
senayor ubhayor madhye
sthāpayitvā rathottamam
Synonyms
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya said; evam — thus; uktaḥ — addressed; hṛṣīkeśaḥ — Lord Kṛṣṇa; guḍākeśena — by Arjuna; bhārata — O descendant of Bharata; senayoḥ — of the armies; ubhayoḥ — both; madhye — in the midst; sthāpayitvā — placing; ratha-uttamam — the finest chariot.
Bhagavad Gita 1.25
bhīṣma-droṇa-pramukhataḥ
sarveṣāṁ ca mahī-kṣitām
uvāca pārtha paśyaitān
samavetān kurūn iti
Synonyms:
bhīṣma — Grandfather Bhīṣma; droṇa — the teacher Droṇa; pramukhataḥ — in front of; sarveṣām — all; ca — also; mahī–kṣitām — chiefs of the world; uvāca — said; pārtha — O son of Pṛthā; paśya — just behold; etān — all of them; samavetān — assembled; kurūn — the members of the Kuru dynasty; iti — thus.
Bhagavad Gita 1.26
tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ
pitṝn atha pitāmahān
ācāryān mātulān bhrātṝn
putrān pautrān sakhīṁs tathā
śvaśurān suhṛdaś caiva
senayor ubhayor api
Synonyms
tatra — there; apaśyat — he could see; sthitān — standing; pārthaḥ — Arjuna; pitṝn — fathers; atha — also; pitāmahān — grandfathers; ācāryān — teachers; mātulān — maternal uncles; bhrātṝn — brothers; putrān — sons; pautrān — grandsons; sakhīn — friends; tathā — too; śvaśurān — fathers-in-law; suhṛdaḥ — well-wishers; ca — also; eva — certainly; senayoḥ — of the armies; ubhayoḥ — of both parties; api — including.
Bhagavad Gita 1.27
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ
sarvān bandhūn avasthitān
kṛpayā parayāviṣṭo
viṣīdann idam abravīt
Synonyms
tān — all of them; samīkṣya — after seeing; saḥ — he; kaunteyaḥ — the son of Kuntī; sarvān — all kinds of; bandhūn — relatives; avasthitān — situated; kṛpayā — by compassion; parayā — of a high grade; āviṣṭaḥ — overwhelmed; viṣīdan — while lamenting; idam — thus; abravīt — spoke.
Bhagavad Gita 1.28
arjuna uvāca
dṛṣṭvemaṁ sva-janaṁ kṛṣṇa
yuyutsuṁ samupasthitam
sīdanti mama gātrāṇi
mukhaṁ ca pariśuṣyati
Synonyms
arjunaḥ uvāca — Arjuna said; dṛṣṭvā — after seeing; imam — all these; sva-janam — kinsmen; kṛṣṇa — O Kṛṣṇa; yuyutsum — all in a fighting spirit; samupasthitam — present; sīdanti — are quivering; mama — my; gātrāṇi — limbs of the body; mukham — mouth; ca — also; pariśuṣyati — is drying up.
Bhagavad Gita 1.29
vepathuś ca śarīre me
roma-harṣaś ca jāyate
gāṇḍīvaṁ sraṁsate hastāt
tvak caiva paridahyate
Synonyms
vepathuḥ — trembling of the body; ca — also; śarīre — on the body; me — my; roma-harṣaḥ — standing of hair on end; ca — also; jāyate — is taking place; gāṇḍīvam — the bow of Arjuna; sraṁsate — is slipping; hastāt — from the hand; tvak — skin; ca — also; eva — certainly; paridahyate — is burning.
Bhagavad Gita 1.30
na ca śaknomy avasthātuṁ
bhramatīva ca me manaḥ
nimittāni ca paśyāmi
viparītāni keśava
Synonyms
na — nor; ca — also; śaknomi — am I able; avasthātum — to stay; bhramati — forgetting; iva — as; ca — and; me — my; manaḥ — mind; nimittāni — causes; ca — also; paśyāmi — I see; viparītāni — just the opposite; keśava — O killer of the demon Keśī (Kṛṣṇa).
Bhagavad Gita 1.31
na ca śreyo ’nupaśyāmi
hatvā sva-janam āhave
na kāṅkṣe vijayaṁ kṛṣṇa
na ca rājyaṁ sukhāni ca
Synonyms
na — nor; ca — also; śreyaḥ — good; anupaśyāmi — do I foresee; hatvā — by killing; sva-janam — my own kinsmen; āhave — in the fight; na — nor; kāṅkṣe — do I desire; vijayam — victory; kṛṣṇa — O Kṛṣṇa; na — nor; ca — also; rājyam — kingdom; sukhāni — happiness thereof; ca — also.
Bhagavad Gita 1.32-35
kim — of what use; naḥ — to us; rājyena — is the kingdom; govinda — O Kṛṣṇa; kim — what; bhogaiḥ — enjoyment; jīvitena — living; vā — either; yeṣām — of whom; arthe — for the sake; kāṅkṣitam — is desired; naḥ — by us; rājyam — kingdom; bhogāḥ — material enjoyment; sukhāni — all happiness; ca — also; te — all of them; ime — these; avasthitāḥ — situated; yuddhe — on this battlefield; prāṇān — lives; tyaktvā — giving up; dhanāni — riches; ca — also; ācāryāḥ — teachers; pitaraḥ — fathers; putrāḥ — sons; tathā — as well as; eva — certainly; ca — also; pitāmahāḥ — grandfathers; mātulāḥ — maternal uncles; śvaśurāḥ — fathers-in-law; pautrāḥ — grandsons; śyālāḥ — brothers-in-law; sambandhinaḥ — relatives; tathā — as well as; etān — all these; na — never; hantum — to kill; icchāmi — do I wish; ghnataḥ — being killed; api — even; madhusūdana — O killer of the demon Madhu (Kṛṣṇa); api — even if; trai–lokya — of the three worlds; rājyasya — for the kingdom; hetoḥ — in exchange; kim nu — what to speak of; mahī–kṛte — for the sake of the earth; nihatya — by killing; dhārtarāṣṭrān — the sons of Dhṛtarāṣṭra; naḥ — our; kā — what; prītiḥ — pleasure; syāt — will there be; janārdana — O maintainer of all living entities.
On the battlefield of Kurukshetra, seeing his relatives and associates arrayed against him, and overcome by compassion for them, Arjun loses heart to fight. He relies on scriptural teachings to take the high moral ground to support his not wanting to fight and appeals to Kṛṣṇa to clear his doubts.
Bhagavad Gita 1.36
pāpam evāśrayed asmān
hatvaitān ātatāyinaḥ
tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ
dhārtarāṣṭrān sa-bāndhavān
sva-janaṁ hi kathaṁ hatvā
sukhinaḥ syāma mādhava
Synonyms
pāpam — vices; eva — certainly; āśrayet — must come upon; asmān — us; hatvā — by killing; etān — all these; ātatāyinaḥ — aggressors; tasmāt — therefore; na — never; arhāḥ — deserving; vayam — we; hantum — to kill; dhārtarāṣṭrān — the sons of Dhṛtarāṣṭra; sa-bāndhavān — along with friends; sva-janam — kinsmen; hi — certainly; katham — how; hatvā — by killing; sukhinaḥ — happy; syāma — will we become; mādhava — O Kṛṣṇa, husband of the goddess of fortune.
Bhagavad Gita 1.37-38
yady apy ete na paśyanti
lobhopahata-cetasaḥ
kula-kṣaya-kṛtaṁ doṣaṁ
mitra-drohe ca pātakam
kathaṁ na jñeyam asmābhiḥ
pāpād asmān nivartitum
kula-kṣaya-kṛtaṁ doṣaṁ
prapaśyadbhir janārdana
Synonyms
yadi — if; api — even though; ete — they; na — do not; paśyanti — see; lobha — by greed; upahata — overpowered; cetasaḥ — their hearts; kula-kṣaya — in killing the family; kṛtam — done; doṣam — fault; mitra-drohe — in quarreling with friends; ca — also; pātakam — sinful reactions; katham — why; na — should not; jñeyam — be known; asmābhiḥ — by us; pāpāt — from sins; asmāt — these; nivartitum — to cease; kula–kṣaya — in the destruction of a dynasty; kṛtam — done; doṣam — crime; prapaśyadbhiḥ — by those who can see; janārdana — O Kṛṣṇa.
Bhagavad Gita 1.39
kula-kṣaye praṇaśyanti
kula-dharmāḥ sanātanāḥ
dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam
adharmo ’bhibhavaty uta
Synonyms
kula-kṣaye — in destroying the family; praṇaśyanti — become vanquished; kula-dharmāḥ — the family traditions; sanātanāḥ — eternal; dharme — religion; naṣṭe — being destroyed; kulam — family; kṛtsnam — whole; adharmaḥ — irreligion; abhibhavati — transforms; uta — it is said
Bhagavad Gita 1.40
adharmābhibhavāt kṛṣṇa
praduṣyanti kula-striyaḥ
strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
jāyate varṇa-saṅkaraḥ
Synonyms
adharma — irreligion; abhibhavāt — having become predominant; kṛṣṇa — O Kṛṣṇa; praduṣyanti — become polluted; kula-striyaḥ — women of the family; strīṣu — by the womanhood; duṣṭāsu — being so polluted; vārṣṇeya — O descendant of Vṛṣṇi; jāyate — comes into being; varṇa-saṅkaraḥ — unwanted progeny.
Bhagavad Gita 1.41
saṅkaro narakāyaiva
kula-ghnānāṁ kulasya ca
patanti pitaro hy eṣāṁ
lupta-piṇḍodaka-kriyāḥ
Synonyms
saṅkaraḥ — such unwanted children; narakāya — make for hellish life; eva — certainly; kula-ghnānām — for those who are killers of the family; kulasya — for the family; ca — also; patanti — fall down; pitaraḥ — forefathers; hi — certainly; eṣām — of them; lupta — cease; piṇḍa — of offerings of food; udaka — and water; kriyāḥ — performances.
Arjun is convinced that by fighting his relatives, the sons of Dhṛtarāṣṭra, and friends and others gathered on the battlefield of Kurukṣetra he will be committing many sinful acts for which they will all go to the various hells* for punishment reserved for those who commit such criminal acts. Overwhelmed by grief, Arjuna sets aside his bow and declines to fight.
*The 28 major hells described
Bhagavad Gita 1.42
doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ
varṇa-saṅkara-kārakaiḥ
utsādyante jāti-dharmāḥ
kula-dharmāś ca śāśvatāḥ
Synonyms
doṣaiḥ — by such faults; etaiḥ — all these; kula-ghnānām — of the destroyers of the family; varṇa-saṅkara — of (unqualified) unwanted children; kārakaiḥ — which are causes; utsādyante — are ruined; jāti-dharmāḥ — social and religious community duties; kula-dharmāḥ — family duties; ca — also; śāśvatāḥ — eternal.
Bhagavad Gita 1.43
utsanna-kula-dharmāṇāṁ
manuṣyāṇāṁ janārdana
narake niyataṁ vāso
bhavatīty anuśuśruma
Synonyms
utsanna — spoiled; kula-dharmāṇām — of those who have the family traditions; manuṣyāṇām — of such men; janārdana — O Kṛṣṇa; narake — in hell; niyatam — always; vāsaḥ — residence; bhavati — it so becomes; iti — thus; anuśuśruma — I have heard by disciplic succession.
Bhagavad Gita 1.44
aho bata mahat pāpaṁ
kartuṁ vyavasitā vayam
yad rājya-sukha-lobhena
hantuṁ sva-janam udyatāḥ
Synonyms
aho — alas; bata — how astonishing it is; mahat — grave, great; pāpam — sins; kartum — to perform; vyavasitāḥ — have decided; vayam — we; yat — because; rājya-sukha-lobhena — driven by greed for royal happiness; hantum — to kill; sva-janam — kinsmen; udyatāḥ — preparing.
Bhagavad Gita 1.45
yadi mām apratīkāram
aśastraṁ śastra-pāṇayaḥ
dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus
tan me kṣema-taraṁ bhavet
Synonyms
yadi — even if; mām — me; apratīkāram — without resising; aśastram — weaponless; śastra-pāṇayaḥ — those with weapons in hand; dhārtarāṣṭrāḥ — the sons of Dhṛtarāṣṭra; raṇe — on the battlefield; hanyuḥ — may kill; tat — that; me — for me; kṣema-taram — better; bhavet — would be.
Bhagavad Gita 1.46
sañjaya uvāca
evam uktvārjunaḥ saṅkhye
rathopastha upāviśat
visṛjya sa-śaraṁ cāpaṁ
śoka-saṁvigna-mānasaḥ
Synonyms
añjayaḥ uvāca — Sañjaya said; evam — thus; uktvā — saying; arjunaḥ — Arjuna; saṅkhye — in the battlefield; ratha — of the chariot; upasthe — on the seat; upāviśat — sat down again; visṛjya — putting aside; sa-śaram — along with arrows; cāpam — the bow; śoka — by lamentation; saṁvigna — distressed; mānasaḥ — within the mind.